The Brazilians have started to take the English language very seriously because the World Cup is near and it would unlock numerous opportunities for them and like all non-native learners they have their unique inconsistencies.
- When talking about age the Brazilians say ” I have X years” instead of ” I am X years old.
- They have problems with the word ‘Do’ especially in “Do you do your own work”.
- In Portuguese the second syllable is stressed so they also have a tendency to stress the second syllable in English. For example "office" is pronounced "offi-say".
- Many write well but have great problems in listening and speaking.
I love them and want to see them here, in large numbers.
No comments:
Post a Comment